(En raison du contexte sanitaire, le colloque se déroulera en partie à distance)
L’histoire récente a étudié l’impact des circulations intellectuelles entre Cuba et la France aussi bien dans les champs de la culture (littérature et théâtre notamment), que dans celui de la médecine ou de la politique. Les spécialistes cubains ont examiné depuis les années 1940 les effets de la présence culturelle, scientifique et politique de la France, tandis que les études cubanistes françaises se sont impliquées, depuis la fin des années 1970, dans le développement de quelques travaux sur l’histoire et la circulation culturelle et artistique à Cuba. Pour examiner de quelles façons les idées circulent entre les deux pays et quels sont les objets utilisés à cette fin, ces travaux se sont centrés sur le rôle des figures qui ont facilité cette circulation et que la théorie des transferts culturels appelle les “médiateurs des transferts culturels” (Espagne, 1999 ; 2012). Toutefois, force est de constater que ces études se sont centrées sur les “médiateurs” et “médiatrices” les plus connu(e)s, celles et ceux qui ont occupé le devant de la scène. Ainsi, ce champ comporte un angle mort que le colloque entend combler en examinant le cas de celles et ceux dont le rôle n’a pas été assez pris en compte à ce jour afin d'ouvrir de nouvelles pistes scientifiques et favoriser l’émergence de nouvelles sources nécessaires aux études cubanistes.
La période privilégiée pour l'étude correspond à un empan assez large (20e siècle) ne cherchant pas nécessairement à diviser la chronologie en un avant et un après 1959, année de l’arrivée au pouvoir de Fidel Castro. Dans le but de déceler les continuités et les ruptures des interactions franco-cubaines avant et après la révolution, l’équipe organisatrice du colloque veut interroger les objets choisis par les médiateurs pour véhiculer une ou plusieurs “images” de Cuba et/ou de la France durant cette période, analyser les actions mises en œuvre par ces mêmes médiateurs afin de diffuser ces représentations de chacun des pays en lien avec les événements historiques complexes de la période.
A cette fin, l’équipe scientifique incite les contributeurs à proposer des travaux pouvant s’inscrire, idéalement, dans les trois axes suivants :
Dans le sillon méthodologique des études sur les transferts culturels qui développent des recherches sur la circulation des idées fondées sur l’analyse comparative ; a) des contextes historiques qui conduisent à la circulation des personnes et des objets ; b) de la nature des objets qui sont alors transférés ; et c) du rôle des personnes impliquées dans ces circulations et notamment dans les processus de re-sémantisation qui accompagnent l’insertion des objets dans leur nouvelle aire, l’équipe organisatrice du colloque s’intéresse particulièrement à trois types de médiateurs : les médiateurs culturels, scientifiques et politiques (catégorie comprenant aussi les diplomates).
Sont attendues des études de cas illustrant de quelles façons ces médiateurs ont accompagné le déplacement matériel des objets dans l’espace, ainsi que les idées ou imaginaires que ces transferts induisent et les processus mis en œuvre pour accompagner la réinsertion dans le nouveau milieu. Toutefois, l’équipe organisatrice acceptera également des travaux portant sur d’autres types de médiateurs (sportifs, par exemple) ou sur des profils de médiateurs plus complexes et ayant agi à une échelle qui dépasse le cadre franco-cubain et qui implique davantage de pays, d’institutions ou de domaines.
En lien avec le premier axe, l’équipe organisatrice du colloque attend des travaux sur les objets produits par les médiateurs, sur les narrations qu’ils élaborent pour construire un regard sur « l’Autre ». En lien avec les propositions de Sylvain Venayre dans son “histoire culturelle du voyage” (Venayre, 2006), il s’agira de dépasser l’analyse du récit du voyage de ces médiateurs d’un pays vers l’autre, d'aller au-delà du “trajet”, pour ainsi interroger les effets de la rencontre, le résultat du croisement des sensibilités et imaginaires. L’équipe organisatrice attend des contributions qui ne se limitent pas à des descriptions d’itinéraires et qui visent à dévoiler les projets que sous-tendent ces voyages. Le but sera d’aller au-delà de la “matérialité́” du déplacement pour, comme l’a signifié François Hartog, insister sur les aspects symboliques des voyages qui accompagnent la construction d’un “regard” engendrant souvent un “schéma narratif” (Hartog, 1996, p. 15-16). Seront attendues des études sur ces “schémas narratifs” souvent en lien avec les objets qui accompagnent ces “narrations” du point de vue de la production artistique, théâtrale, iconographique, scientifique, politique, etc.
A l’heure des plateformes et de la circulation d’une part importante des informations et de la connaissance par le biais des outils numériques, l’équipe organisatrice attend également des présentations permettant de faire l’état des lieux d’initiatives ou de dispositifs utilisés par les chercheurs pour donner à connaître leurs résultats scientifiques, échanger des sources collectées à l’échelle internationale sur Cuba ou diffuser des objets et données. Des propositions concernant la numérisation de documents d’archives et l’usage d’outils numériques dans le cadre de projets scientifiques en lien avec les questions abordées par le colloque seront bienvenues.
Au-delà de ces trois axes, l’équipe organisatrice du colloque accueillera des propositions abordant le sujet dans une perspective plus transnationale et permettant d’interroger le rôle de Cuba dans les échanges culturels et politiques entre les Amériques et l’Europe. Ainsi, seront également bienvenues des communications réfléchissant sur les limites (matérielles et/ou conceptuelles) de telles études en vue, comme indiqué plus haut, de contribuer à l'actualisation de l’état de l’art des études cubanistes.
AMARO CANO, Leonor, “Franceses en la historia de Cuba: análisis de la bibliografía”, Revista Brasileira do Caribe, vol. 7, n°13, 2006, p. 121-142. https://www.redalyc.org/pdf/1591/159113678007.pdf
AMARO CANO, Leonor, “Influencia de los Annales en la enseñanza de la historia en Cuba en la década de los 60”, Debates americanos, n°3, 1997, pp. 105-117.
ARTARAZ, Kepa, Cuba and Western Intellectuals since 1959, New York, 2009.
BIANCHI, Ciro, “Huellas Francesa en Cuba”, Juventud Rebelde, 21 junio 2014. (http://www.juventudrebelde.cu/columnas/lecturas/2014-06-21/huellas-francesas-en-cuba).
DELAPORTE, François, Histoire de la fièvre jaune : naissance de la médecine tropicale, Paris, 1989.
EHRHARDT, Damien, « Après l’élargissement des tranferts culturels : les transfer studies comme renouvellement des études aréales », Diogène, n°258-259-260, 2017, pp. 209-220.
ESPAGNE, Michel, Les transferts culturels franco-allemands, Paris, 1999.
FAIVRE d’ARCIER-FLORES, Hortense, « La révolution cubaine et la France gaulliste : regards croisés », dans Maurice Vaïsse, De Gaulle et l’Amérique latine, Rennes, 2014.
GRABER, Nils, « Les biotechnologies cubaines sous l’angle des circulations globales : chercheurs rouges et diplomatie scientifique », Cahiers de l’Urnis, n°16, 2016.
HERNÁNDEZ, Marivel, “Eva Fréjaville y la crítica del teatro francés en la revista Prometeo”, Espacio Laical, n°3-4, 2016, pp. 64-68.
IDMHAND, Fatiha; CASACUBERTA ROCAROLS Margarita; AZNAR SOLER, Manuel; DEMASI, Carlos (eds.), Lugares y figuras del exilio republicano del 39. Los intelectuales “satélites” y sus redes transnacionales, P.I.E. Peter Lang, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2020.
IDMHAND, Fatiha “Para un estudio ‘computacional’ de los Intelectuales satélites” in Quiroga. Revista de patrimonio iberoamericano, n°14, julio-diciembre 2018.
MANET, Eduardo, Mes années Cuba, Paris, 2004.
NEUNER, Thomas, Paris, Havana und die intellektuelle Linke: Kooperationen und Konflikte in den 1960er Jahren, Konstanz, 2012.
LELEU, Jérôme, “Charles Bettelheim et la Révolution cubaine (1960-1971), RITA, n°6, 2013. NAVARRETE, William, « La littérature cubaine en France, oublis ou mésententes ? », Critique, vol. 8, n°711-712, 2006, pp. 751-761.
PEDEMONTE, Rafael, Guerra por las ideas en América Latina, 1959-1973: Presencia soviética en Cuba y Chile, Santiago, 2020.
PEDEMONTE, Rafael, « Les délégations soviétiques en Amérique latine et leurs effets sur les perceptions dans les pays d’accueil : le cas du Chili et de Cuba », Les Cahiers SIRICE, vol. 2, n°16, 2016, pp. 85-99.
RAJ, Kapil, Relocating Modern Science: Circulation and the Construction of Knowledge in South Asia and Europe, 1650-1900, London, 2007.
ROCHDI, Nour-Eddine, « Un Cubain à Paris : Entretien avec Eduardo Manet », L’esprit créateur, vol. 44, n°2, 2004, pp. 79-85.
THOMAS, Jean-Baptiste, POSADO, Thomas, Révolutions à Cuba, de 1868 à nos jours. Émancipation transformation et restauration, Paris, 2020.
VALDÉS, Servando, “Cuba y Bélgica: entre armonía y conflictos”, Temas, n°78, 2014, pp. 98-107.
VENAIRE, Sylvain, « Présentation : pour une histoire culturelle du voyage au XIXe siècle », Sociétés & Représentations, n°21, 2006, pp. 5-21.
VERDES-LEROUX, Jeannine, La Lune et le Caudillo : le rêve des intellectuels et le régime cubain : 1959-1971, Paris, 1989.
VINCENOT, Emmanuel, « Germán Puig, Ricardo Vigón et Henri Langlois, pionniers de la Cinemateca de Cuba », Caravelle, n°83, 2004, pp. 11-42.
@Archives Didier Dacunha-Castelle (Cuba,1968)
Arrivée à l'aéroport de La Havane d'une délégation de scientifiques français en 1968
Personnes connectées : 2 | Vie privée |